top of page
Foto del escritorsongkanglatam

Song Kang en la revista Hallyu Pia (Japón), edición Octubre 2021

Song Kang aparece en la edición de Octubre de 2021 de la revista Hallyu Pia de Japón y aquí les traemos la traducción del artículo y la entrevista.


SCANS


HQ


Traducción:


"Aun Así" que se transmitió por jTBC hasta agosto y se ha distribuido a todo el mundo a través de Netflix al mismo tiempo que se transmitía en Corea del Sur. Es importante para los fanáticos de los dramas poder ver gracias al poder de los subtítulos su último trabajo al mismo tiempo que en su país original. Un acontecimiento revolucionario. Aun Así se mantuvo número 1 en las listas en Japón y todos pudieron ser testigos del patrón de errores de NaBi (Han So Hee) y Jeon (Song Kang) en todo momento.


"Park Jae Eon es el papel que me ofreció la directora. Cuando leí el guion, era un género nuevo que yo nunca había probado; y comparado con los dramas que ya había visto hasta ahora, era diferente. Me sentí atraído por esas peculiaridades y porque era un lugar en el que no podía predecir lo que iba a pasar. Cuánto más leía el guion más me interesaba por esta persona llamada Park Jae Eon y la versión del drama tenía un encanto diferente al webtoon original. Quería hacerlo, así que consulté con la directora y me dijeron que agregara una cucharadita de Song Kang a Park Jae Eon. Lo difícil fue medir esa cucharadita (risas). Jae Eon piensa y luego habla. No es del tipo que expresa sus emociones, entonces traté de poner esas emociones complejas en mis ojos."


En "Aun Así" se ven elemento realistas, no es solo el superar los obstáculos y satisfacer el amor, es algo más dramático.


"Comenzaron una relación secreta en la que Jae Eon seguía adoptando esta actitud ambigua en la que era más que un amigo pero menos que un amante, incluso teniendo una relación cercana con NaBi, nunca fue irresponsable porque confiaba todas las decisiones a NaBi. Aunque interpreté a Jae Eon, hubo muchas partes que no podía entender (risas), pero considerando la situación de Jae Eon en ese momento, él, que no tenía experiencia con relaciones serias, era el responsable de tener una relación profunda con NaBi. Además, el dejar que NaBi decidiera parecía más una defensa para no lastimarse a sí mismo. Al final, no fue una buena elección porque los unió...


"Durante todo el tiempo que interpreté a Jae Eon me estuve preguntando qué tipo de persona era. Creo que es porque sus padres no le dieron amor y creció sin conocerlo... sin saber cómo amar. Sin embargo, creo que Jae Eon, que no sabe cómo ser amado, estaba confundido cuando conoció a NaBi. Eventualmente pudo enfrentar sus emociones, crecer y saber cómo expresar amor, pero a diferencia de otros, Jae Eon no recibió un amor así desde la infancia y me preguntaba qué hubiese sido de él si hubiese conocido ese poder. "Si eres como Jae Eon no temas ser honesto contigo mismo. Si tienes algo que quieres, debes hacerlo como quieras. Quiero que no te pierdas las cosas que quieres.


NaBi y Bitna hablan de Jae Eon diciendo que él es diferente a todos los demás y le pone una flor como ejemplo, que si la arrancas, se marchita.

"¡Ah! ¿Es una flor la analogía perfecta? Yo creo que no es una flor que se marchita, sino una flor que coexiste con la Mariposa (Nabi significa 'mariposa' en coreano). Las flores son hermosas recién florecidas, pero con la ayuda de las mariposas, se polinizan. Por otro lado, las mariposas también pueden vivir obteniendo el néctar de las flores. ¿No es una relación en la que se necesitan el uno al otro?" La relación entre NaBi y Jae Eon se vuelve cada vez más profunda y muchas de sus escenas se convirtieron en un gran tema de conversación.


"La escena más memorable de los dos es la escena en la galería del episodio final. Como se puede ver, el primer encuentro entre los dos es en realidad en una galería. Reunidos en el mismo lugar para confirmar sus sentimientos el uno por el otro. Traté de expresar la tristeza y los sentimientos de Jae Eon en ese lugar tan significativo para ambos. Así que me alegré de que en el epílogo las expresiones faciales de Jae Eon y NaBi fueran completamente diferentes en la última escena (risas). Deseo que ambos piensen en el otro y alimenten su amor".


En el drama, no solo había ese patrón de romance entre Nabi y Jae Eon sino también con Oh Bitna quien era activa en tener relaciones pero no podía expresar sus verdaderos sentimientos; y Yun Sol quién tiene sentimientos por su mejor amiga. Unos romances impresionantes se representan en esas historias paralelas. "Me gustó el amor de Yun Sol. Para mí, es difícil ocultar y se nota cuando me gusta alguien. Sería una carga para mí tener tanto cuidado. Fue una respuesta muy adulta de su parte, ella sabía que tipo de persona era".


Este año protagonizaste "Love Alarm 2.0" y "Navillera" luego, "Aun Así".


"No soy yo quien se toma el tiempo para salir del papel, así que no estoy confundido incluso si tengo un nuevo trabajo. Por supuesto que extraño dejar el personaje, pero por otro lado, el encontrarme con uno nuevo es emocionante. Jae Eon y yo somos personas opuestas así que tenía grandes expectativas [para actuar]. Por supuesto, crear una nueva persona puede ser un fastidio, pero interpretar a una persona diferente es más divertido que difícil. En particular, Jae Eon era un personaje nuevo que nunca antes se había visto, por lo que fue un papel emocionante en términos de asumir desafíos. Sin embargo, cuando interpreté a Jae Eon, pensé que era similar a Chae-rok en el sentido que tampoco era bueno para expresar sus sentimientos, así que también es divertido descubrir las diferencias y puntos en común entre ellos [los personajes]."


¿Con qué género te sientes más cómodo? Ya has hecho dramas románticos, humanos y hasta de acción.


"Lo que encaja o lo que no encaja, no creo que sea el momento de decidirlo todavía. Todos los géneros son siempre nuevos desafíos para mí. Aún me queda por aprender. Estoy seguro que te tendré una respuesta cuando tenga un poco más de experiencia y cuando llegue ese momento espero ser un actor que pueda estar cómodo con todos los géneros (risas). Lo que me queda es aprender más y trabajar más duro."


PREGUNTAS Y RESPUESTAS


01: ¿Fecha de nacimiento?

23 de abril de 1994


02: ¿Lugar de nacimiento y crianza?

Suwon, Gyeonggi-do, República de Corea.


03: ¿Qué mano usas más?

¡Ambas! [es ambidiestro] Uso mi mano derecha para escribir, uso la izquierda para comer o aplicarme labial.


04: ¿Tu altura y talla de zapato?

186 cm y 27,5 mm [43 o 9]


05: ¿Cuántas personas conforman tu círculo familiar?

Mis padres y un hermano menor.


06: ¿Tu hobby?

Hacer ejercicio.


07: ¿Tu experiencia trabajando medio tiempo?

Trabajé en un café cuando era estudiante universitario.


08: ¿Tus puntos más fuertes?

Energía positiva y duermo poco [no necesita dormir mucho]


09: ¿A qué rutina personal le pones más atención?

¡Autogestión! Para mostrar una buena imagen, trabajo duro en mi autogestión.


10: ¿Tu color favorito?

¡Colores vibrantes! ¡Mi humor es bueno cuando veo colores vibrantes!

11: ¿Tu comida favorita?

Tonkatsu, especialmente el tonkatsu de queso.


12: ¿Una comida que no te guste?

Una comida con textura blanda o pulposa.


13: ¿Tu fragancia favorita?

Jabón, árboles y más. ¡Depende en mi ánimo del día!

14: ¿Tu animal favorito?

Cachorros.


15: ¿Un animal que te de miedo? No son animales, los insectos.


16: ¿Tu número favorito?

8. Me gusta porque cuando el 8 lo pones de costado se convierte en el infinito.


17: ¿Qué haces para liberar estrés?

Ejercicio y/o llorar.


18: ¿Vas a tiendas de conveniencia seguido?

¡Por supuesto! 19: ¿Qué es lo que siempre compras cuando vas a una tienda de conveniencia?

Ramen, pan ¡y otras cosas deliciosas!


20: ¿Qué tipo de estilo de moda te gusta?

Casual.


21: ¿A qué parte de tu estilo le prestas más atención?

La de arriba. ¡Especialmente chaquetas!


22: ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de ser alto?

Ninguna. Tampoco hay nada bueno en ser alto (risas).


23: ¿Hay algo que te es difícil tirar?

Ropa deportiva.


24: De entre todos los comentarios que recibes en redes, ¿cuál es tu favorito?

Donde sea y cuando sea, ¡siempre te apoyaré!


25: ¿El objeto que siempre llevas en tu bolso?

Crema de manos, perfume, bálsamo labial.


26: ¿Un drama que hayas visto recientemente?

P.D. en Netflix.


27: ¿Un drama que tenga un personaje que se parezca a tu personalidad?

El que estoy filmando ahora mismo para Office Romance Cruelty.


28: Justo ahora, ¿qué es lo que más deseas hacer?

Por mi trabajo, estoy a dieta ¡así que quiero pecar un día! Quiero comer carne.


29: Hasta ahora, ¿cuál es el dicho que más te impresiona?

Hoy es hoy, mañana es mañana.


30: ¡Dile algo a tus fans!

¡Gracias por apoyarme siempre!


Traducción: Song Kang LATAM [podría contener inexactitudes]

84 visualizaciones2 comentarios

2 Comments


Rous Garibay
Rous Garibay
Oct 09, 2021

La ameeee 🛐 ahora el número 8 también será mi favorito, y lo apoyaré siempre hasta el infinito!!! 💗

Like

Muchas gracias por la traducción! mi baby kangie siempre tan honesto 😍🥰👌🏻

Like
bottom of page